Lectionary Calendar
Tuesday, April 30th, 2024
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Psalms 113-118

New American Standard Bible
Psalms 113:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord.
ALE – הללו־יההללו עבדי יהוה הללו את־שם יהוה
BHS – הַ֥לְלוּ יָ֙הּ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
MAS – הללו יה הללו עבדי יהוה הללו את שׁם יהוה
WLC – הַ֥לְלוּ יָ֙הּ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
RAH – (112:1)  αλληλουια. αἰνεῖτε, παῖδες, κύριον, αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου·
Lexical Parser:  
Psalms 113:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Blessed be the name of the Lord From this time forth and forever.
ALE – יהי שם יהוה מברך־ מעתה ועד־עולם
BHS – יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עֹולָֽם׃
MAS – יהי שׁם יהוה מברך מעתה ועד עולם
WLC – יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עֹולָֽם׃
RAH – (112:2)  εἴη τὸ ὄνομα κυρίου εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος·
Lexical Parser:  
Psalms 113:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – From the rising of the sun to its setting The name of the Lord is to be praised.
ALE – ממזרח־שמש עד־מבואו־ מהלל שם יהוה
BHS – מִמִּזְרַח־שֶׁ֥מֶשׁ עַד־מְבֹואֹ֑ו מְ֝הֻלָּ֗ל שֵׁ֣ם יְהוָֽה׃
MAS – ממזרח שׁמשׁ עד מבואו מהלל שׁם יהוה
WLC – מִמִּזְרַח־שֶׁ֥מֶשׁ עַד־מְבֹואֹ֑ו מְ֝הֻלָּ֗ל שֵׁ֣ם יְהוָֽה׃
RAH – (112:3)  ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου.
Lexical Parser:  
Psalms 113:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The Lord is high above all nations; His glory is above the heavens.
ALE – רם על־כל־גוים יהוה על השמים כבודו
BHS – רָ֖ם עַל־כָּל־גֹּויִ֥ם׀ יְהוָ֑ה עַ֖ל הַשָּׁמַ֣יִם כְּבֹודֹֽו׃
MAS – רם על כל גוים יהוה על השׁמים כבודו
WLC – רָ֖ם עַל־כָּל־גֹּויִ֥ם׀ יְהוָ֑ה עַ֖ל הַשָּׁמַ֣יִם כְּבֹודֹֽו׃
RAH – (112:4)  ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη κύριος, ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς δόξα αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Psalms 113:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Who is like the Lord our God, Who is enthroned on high,
ALE – מי כיהוה אלהינו־ המגביהי לשבת
BHS – מִ֭י כַּיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הַֽמַּגְבִּיהִ֥י לָשָֽׁבֶת׃
MAS – מי כיהוה אלהינו המגביהי לשׁבת
WLC – מִ֭י כַּיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הַֽמַּגְבִּיהִ֥י לָשָֽׁבֶת׃
RAH – (112:5)  τίς ὡς κύριος θεὸς ἡμῶν ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν
Lexical Parser:  
Psalms 113:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Who humbles Himself to behold {The things that are} in heaven and in the earth?
ALE – המשפילי לראות־ בשמים ובארץ
BHS – הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְאֹ֑ות בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃
MAS – המשׁפילי לראות בשׁמים ובארץ
WLC – הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְאֹ֑ות בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃
RAH – (112:6)  καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ
Lexical Parser:  
Psalms 113:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,
ALE – מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון
BHS – מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֹֽון׃
MAS – מקימי מעפר דל מאשׁפת ירים אביון
WLC – מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֹֽון׃
RAH – (112:7)  ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχὸν καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα
Lexical Parser:  
Psalms 113:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – To make {them} sit with princes, With the princes of His people.
ALE – להושיבי עם־נדיבים עם נדיבי עמו
BHS – לְהֹושִׁיבִ֥י עִם־נְדִיבִ֑ים עִ֝֗ם נְדִיבֵ֥י עַמֹּֽו׃
MAS – להושׁיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו
WLC – לְהֹושִׁיבִ֥י עִם־נְדִיבִ֑ים עִ֝֗ם נְדִיבֵ֥י עַמֹּֽו׃
RAH – (112:8)  τοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων, μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ·
Lexical Parser:  
Psalms 113:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – He makes the barren woman abide in the house {As} a joyful mother of children. Praise the Lord!
ALE – מושיבי עקרת הבית־ אם־הבנים שמחההללו־יה
BHS – מֹֽושִׁיבִ֙י׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִת אֵֽם־הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ה הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
MAS – מושׁיבי עקרת הבית אם הבנים שׂמחה הללו יה
WLC – מֹֽושִׁיבִ֙י׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִת אֵֽם־הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ה הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
RAH – (112:9)  κατοικίζων στεῖραν ἐν οἴκῳ μητέρα τέκνων εὐφραινομένην.
Lexical Parser:  
Psalms 114:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
ALE – בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז
BHS – בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
MAS – בצאת ישׂראל ממצרים בית יעקב מעם לעז
WLC – בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
RAH – (113:1)  αλληλουια. ἐν ἐξόδῳ Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου, οἴκου Ιακωβ ἐκ λαοῦ βαρβάρου
Lexical Parser:  
Psalms 114:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.
ALE – היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו
BHS – הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלֹותָֽיו׃
MAS – היתה יהודה לקדשׁו ישׂראל ממשׁלותיו
WLC – הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלֹותָֽיו׃
RAH – (113:2)  ἐγενήθη Ιουδαία ἁγίασμα αὐτοῦ, Ισραηλ ἐξουσία αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Psalms 114:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The sea looked and fled; The Jordan turned back.
ALE – הים ראה וינס הירדן יסב לאחור
BHS – הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
MAS – הים ראה וינס הירדן יסב לאחור
WLC – הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
RAH – (113:3)  θάλασσα εἶδεν καὶ ἔφυγεν, Ιορδάνης ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω·
Lexical Parser:  
Psalms 114:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.
ALE – ההרים רקדו כאילים גבעות כבני־צאן
BHS – הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
MAS – ההרים רקדו כאילים גבעות כבני צאן
WLC – הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
RAH – (113:4)  τὰ ὄρη ἐσκίρτησαν ὡσεὶ κριοὶ καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων.
Lexical Parser:  
Psalms 114:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
ALE – מה־לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור
BHS – מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
MAS – מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור
WLC – מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
RAH – (113:5)  τί σοί ἐστιν, θάλασσα, ὅτι ἔφυγες, καὶ σοί, Ιορδάνη, ὅτι ἀνεχώρησας εἰς τὰ ὀπίσω
Lexical Parser:  
Psalms 114:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
ALE – ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני־צאן
BHS – הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
MAS – ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן
WLC – הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
RAH – (113:6)  τὰ ὄρη, ὅτι ἐσκιρτήσατε ὡσεὶ κριοί, καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων
Lexical Parser:  
Psalms 114:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Tremble, O earth, before the Lord, Before the God of Jacob,
ALE – מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב
BHS – מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דֹון ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱלֹ֣והַּ יַעֲקֹֽב׃
MAS – מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב
WLC – מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דֹון ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱלֹ֣והַּ יַעֲקֹֽב׃
RAH – (113:7)  ἀπὸ προσώπου κυρίου ἐσαλεύθη γῆ, ἀπὸ προσώπου τοῦ θεοῦ Ιακωβ
Lexical Parser:  
Psalms 114:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.
ALE – ההפכי הצור אגם־מים חלמיש למעינו־מים
BHS – הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנֹו־מָֽיִם׃
MAS – ההפכי הצור אגם מים חלמישׁ למעינו מים
WLC – הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנֹו־מָֽיִם׃
RAH – (113:8)  τοῦ στρέψαντος τὴν πέτραν εἰς λίμνας ὑδάτων καὶ τὴν ἀκρότομον εἰς πηγὰς ὑδάτων.
Lexical Parser:  
Psalms 115:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Not to us, O Lord, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
ALE – לא לנו יהוה לא־לנו כי־לשמך תן כבוד על־חסדך־על־אמתך
BHS – לֹ֤א לָ֥נוּ יְהוָ֗ה לֹ֫א לָ֥נוּ כִּֽי־לְ֭שִׁמְךָ תֵּ֣ן כָּבֹ֑וד עַל־חַ֝סְדְּךָ֗ עַל־אֲמִתֶּֽךָ׃
MAS – לא לנו יהוה לא לנו כי לשׁמך תן כבוד על חסדך על אמתך
WLC – לֹ֤א לָ֥נוּ יְהוָ֗ה לֹ֫א לָ֥נוּ כִּֽי־לְ֭שִׁמְךָ תֵּ֣ן כָּבֹ֑וד עַל־חַ֝סְדְּךָ֗ עַל־אֲמִתֶּֽךָ׃
RAH – (113:9)  μὴ ἡμῖν, κύριε, μὴ ἡμῖν, ἀλλ᾿ τῷ ὀνόματί σου δὸς δόξαν ἐπὶ τῷ ἐλέει σου καὶ τῇ ἀληθείᾳ σου,
Lexical Parser:  
Psalms 115:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Why should the nations say, "Where, now, is their God?"
ALE – למה יאמרו הגוים איה־נא אלהיהם
BHS – לָ֭מָּה יֹאמְר֣וּ הַגֹּויִ֑ם אַיֵּה־נָ֝֗א אֱלֹהֵיהֶֽם׃
MAS – למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם
WLC – לָ֭מָּה יֹאמְר֣וּ הַגֹּויִ֑ם אַיֵּה־נָ֝֗א אֱלֹהֵיהֶֽם׃
RAH – (113:10)  μήποτε εἴπωσιν τὰ ἔθνη ποῦ ἐστιν θεὸς αὐτῶν
Lexical Parser:  
Psalms 115:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
ALE – ואלהינו בשמים־ כל אשר־חפץ עשה
BHS – וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ בַשָּׁמָ֑יִם כֹּ֭ל אֲשֶׁר־חָפֵ֣ץ עָשָֽׂה׃
MAS – ואלהינו בשׁמים כל אשׁר חפץ עשׂה
WLC – וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ בַשָּׁמָ֑יִם כֹּ֭ל אֲשֶׁר־חָפֵ֣ץ עָשָֽׂה׃
RAH – (113:11)  δὲ θεὸς ἡμῶν ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω· ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐν τῇ γῇ πάντα, ὅσα ἠθέλησεν, ἐποίησεν.
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile